Project

The Beatitudes of Balthazar M.

 

The photo project is a "Photo Roman", in black and white, with few chapters of different atmospheres. The idea is that you choose one chapter that inspires you and we create the photos together, before and during the shooting.

 

You can watch the universe of project with published chapters and on Instagram

 

Ask me for Password of galeries => Contact

 

_________________________________

 

Cet essai photographique est un "Photo Roman", en Noir&Blanc, avec des chapitres de différentes atmosphères. L’idée est que vous choisissez un chapitre qui vous inspire le plus et nous créons ensemble les photos, avant et pendant le shooting.

 

Je vous laisse découvrir l'univers du projet avec les chapitres publiés et sur Instagram

 

Demandez moi pour les mots de passe des galeries => Contact

 

 

 

Published chapters :


Chapter 10 : Car Ce matin Ressort Un homme // For Now Out walks A man (Autoportrait - No Password)

 

Chapter 20 : Où Vivent Les Fleurs // Where Flowers Live (Nude - No Password)

Chapter 4 : On n'a Pas Fini De s'amuser // There are More of Merry matters Later

Chapter 8 : Et La cloche Sonna Pour dire Adieu A Soixante-quatre // And The bell Rang one To say Goodbye To Sixty four

Chapter 26 : Le quartier De lune Bâille D’envie De mordre Le ciel // The new Moon yawns To take A bite Of The sky

 

 

Chapters for collaboration :

Chapter 5 : Salut Ce soir A tout Etonnant Petit homme // Hello Now To any Wondrous Little men

Chapter 12 : Haute et immobile Elle Etincelle Dans la ville De Dublin // High and still And Sparkling so In Dublin Town

Chapter 14 : Mon doigt Va se tremper Dans la froide Indélicatesse De Dublin // My finger Dips Into the cold Indelicacy Of Dublin

Chapter 15 : A la grande Longue chevelure Qui pend Pour couvrir Toute honte // Of the great Long hair That hangs To cover up All shame

Chapter 16 : Ils Voudront Noyer Mon âme // They’ll Want To sink My soul

Chapter 18 : Sous La toison Folle Des arbres // Under The wild Hair Of the trees

Chapter 19 : Pour Qu’on Rie Un bon Coup Là où On S’estropia // To bring A good Laugh Where there Was so much Maim

Chapter 21 : Alors Engrange Les plaisirs Tant que tu peux // Then Pack away Pleasures All you can

Chapter 23 : Dans le sable Glacé De la brouette De Beefy // Out of Beefy’s Wheelbarrow Of ice cold Sand

Chapter 24 : Quelqu’un D’une grande Popularité // A Popular Personality